Hi,
na schön
4x03: Hell Hath no fury -> "Hell Hath no fury like a woman" zu dt. "Die Hölle kennt keine größere Wut, denn die einer betrogenen Frau".
Gab mehrere Filme mit dem Titel.
4x04: Enter the demon -> "Enter the dragon" zu dt. "Der Mann mit der Todeskralle" mit oder von Bruce Lee
4x05: Size Matters -> zu dt. "Auf die Größe kommt es an". Gab mal nen Film, der "Plot Matters" hieß.
4x06: A Knight to Remember -> "A night to remember", wurde öfter bei Filmen u. Büchern verwendet; und "night" und "knight" klingen ja auch gleich.
4x08: Black as Cole -> "Black as Coal"; auch weil es gleich ausgesprochen wird
4x10: Paige from the Past -> "Blast from the Past" mit Alicia Silverstone und Brendan Fraser
4x11: Trial by Magic -> "Trial by Error"
4x12: Lost and Bound -> "Lost and Found"
4x13: Charmed and Dangerous -> "Armed and Dangerous" zu dt. "Verloren und gefesselt"
4x15: Marry-go-round -> "Merry-go-round" zu dt. "Karussell"
4x16: The Fifth Halliwell -> "The Fifth Wheel"; gleiche Bedeutung
4x17: Saving Private Leo -> "Saving Private Ryan" mit Tom Hanks
4x19: We're off to see the wizard -> "The Wizard of Oz" is ein Musical-Film in dem "We're off to see the wizard" gesungen wird
4x21: Womb Raider -> "Tomb Raider", da die Seherin wie T.R. nach was heischt
5x01: A witch's Tail -> "A witch's tale" is wieder gleiche Aussprache
5x03: Happily ever after -> Mit "Happily ever after" endet jedes Märchen
5x07: Sympathy for the demon -> "Sympathy for the Devil" is ein Song von den "Rolling Stones"
5x08: A witch in time -> "Witching Time" klingt wenn man nuschelt gleich; außerdem hieß so die erste Folge der Serie "Hammer House of Horror"
5x10: Y tu Mammy Tambien -> "Y tu mama tambien" Film von Alfonso Cuaron zu dt. "Und deine Mama auch"
5x11: The importance of being Phoebe -> "The importance of being Earnest"
5x15: The day the magic died -> "The day the music died" is ne Textzeile aus dem Lied "American Pie"
5x19: Nymphs just wanna have fun -> "Girls just wanna have fun" is ein lied von "Madonna"
5x20: Sense and Sense Ability -> "Sense and Sesibility" zu dt. "Sinn und Sinnlichkeit", ein Roman von Jane Austin; in Charmed heißt es "Sinn und Sinnesfähigkeit"
5x21: Necromancing the Stone -> "Romancing the Stone" ein Film mit Michael Douglas und Kathleen Turner
5x22: Oh my goddess -> "Oh! My goddess" is ein japanischer Anime
Büdde :colgate: