Phoebe3PPP
1.000er-Club
- Registriert
- 13 März 2004
- Beiträge
- 1.080
Also ich kam gut mit, bei den Folgen, die ich in Amerika gesehen hab..ich war drei Wochen da und während der Zeit hab ich sowieso nur englisch gesprochen...da hat das alles geklappt. Finde die Folgen auf englisch super....so anders irgendwie.
Das stimmt von der Übersetzung her schon, weil "you" kann an Stelle von "du" auch "ihr" heißen, das wird oft so verwendet. Ich glaube schon, dass sie sagen wollte "Ihr seid sehr beliebt...." Verstehst du, was ich meine?PiperLoveLeo schrieb:dann hat bei 5x01 noch diese meerjungfrau zur paige im englischen eigentlich gesagt DU hast unter wasser einen großen fanclub.
Und im Deutschen: Ihr seid unter wasser sehr beliebt...