@ x piper x :
der Untertitel war in deren Sprache, also in Kroatien auf kroatisch und in Serbien auf serbisch! Und man konnte es nicht einstellen! Das auf kroatisch konnte ich schon lesen, habe es auch etwas verstanden, aber in Serbien gibts zwei verschiedene Schriftarten und die eine ist zimmlich schwer, da siehts nämlich so aus, als ob die buchstaben total verdreht wären! ein verkehrtes N ist dort ein A, glaube ich!
Aber die gibts glaube ich nur dort, diese Schrift!