• Willkommen auf Traumfeuer.com!
    Registriere Dich kostenlos und mach mit bei Fanart, Fanfiction, RPGs, Rollenspielen und Diskussionen zu Serien/Filmen/Kino

Französisch

Werbung:
Also, OK!

Ich verstehe den Unterschied zwischen en, y, l', le, la und les ÜBERHAUPT nicht.

Kann mir das jemand nochmals erklären????

Bitte, BITTE!!! :jump:

Au Revoir,
A Demain,

Salut

Piper#1(1)
 
Also *g* Im deutschen haben wir ja drei Artikel, der, die und das. Im Französischem jedoch nur 2 Maskulinum und Femininum

Bestimmte Artikel

Singular:

le ist der bestimmte Artikel für ein maskulines (männliches) Subjekt/Nomen -> le port ( der Hafen)

la ist der bestimmte Artikel für ein feminines ( weibliches ) Subjekt
-> la marié ( Das Rathaus)

und wenn auf diese beiden Artikel ein Wort folgt, dass mit einem Vokal oder stummen h beginnt, dann appostrophiert man das, z. B. l'amour (m) oder l'homme

Plural
Les nimmt man wenn das Subjekt Plural ist, also wenn mehr als eine Sache, etc. da ist z. B. les verres ( die Gläser) Und nie das Plural-s vergessen!
...................

Oh Gott, hoffentlich kann man verstehen was ich hier tue. Ist soweit denn ales klar?

Also man kann die Artikel nicht einfach vom deutsch ableiten. Du musst lernen welche Artikel (le/la) zu welchem Nomen gehören. Das ist leider nicht zu ändern ;)
..................

En vertritt Ergänzungen mit de, wie z.B. unbestimmte Mengenangaben oder Ergänzungen nach Mengenadverbien (davon)

-Tu as des cassettes? - Oui, j'en ai.
-Tu as beaucoup de cassettes? - Oui, j'en ai vingt ( Ja, ich habe davon 20)

En kann aber auch eine örtliche Bedeutung haben (deutsch: z.B. von dort, dorther). En vertritt Ortsbestimmungen mit de

-Tu viens de la gare
Oui, j' en viens
..................

Y
1.Y vetritt Ergänzungen mit Päpositionen à, chez, dans, sur usw.. Es bedeutet 'dorthin' (also ' in Richtung auf' einen Ort) oder dort ( also 'an einem Ort')
Bei diesen Ergänzungen handelt es sich um Ortsbestimmungen

2. Y steht vor dem konjugierten Verb bzw. vor dem Infinitiv, genauso wie das en

- Este-ce que les photos sont dan le sac
- Oui, elles y sont

-Jaques est allé à Tours?
-Non, il n' y est pas allé

Verwechsle en in seiner örtlichen Bedeutung nicht mit y:
En steht für de +Nomen ( von einem Ort)
y vertritt Nomen mit anderen Präpositionen

In Verbindung mit einigen Verben z.B. penser, kann y auch Ergänzungen vertreten, die keine örtliche Bdeutung haben

-Tu as pensé à achteter des timbres
-Oui, Jy ai pensé
...........


Das ist alles was ich noch so aus meinem Gedächtnis rausbekommen habe. Hoffe es hilft dir ein bisschen
 
Geschrieben von PiperHalliwellWyatt
Also *g* Im deutschen haben wir ja drei Artikel, der, die und das. Im Französischem jedoch nur 2 Maskulinum und Femininum

Bestimmte Artikel

Singular:

le ist der bestimmte Artikel für ein maskulines (männliches) Subjekt/Nomen -> le port ( der Hafen)

la ist der bestimmte Artikel für ein feminines ( weibliches ) Subjekt
-> la marié ( Das Rathaus)

und wenn auf diese beiden Artikel ein Wort folgt, dass mit einem Vokal oder stummen h beginnt, dann appostrophiert man das, z. B. l'amour (m) oder l'homme

Plural
Les nimmt man wenn das Subjekt Plural ist, also wenn mehr als eine Sache, etc. da ist z. B. les verres ( die Gläser) Und nie das Plural-s vergessen!
...................

Oh Gott, hoffentlich kann man verstehen was ich hier tue. Ist soweit denn ales klar?

Also man kann die Artikel nicht einfach vom deutsch ableiten. Du musst lernen welche Artikel (le/la) zu welchem Nomen gehören. Das ist leider nicht zu ändern ;)
..................

En vertritt Ergänzungen mit de, wie z.B. unbestimmte Mengenangaben oder Ergänzungen nach Mengenadverbien (davon)

-Tu as des cassettes? - Oui, j'en ai.
-Tu as beaucoup de cassettes? - Oui, j'en ai vingt ( Ja, ich habe davon 20)

En kann aber auch eine örtliche Bedeutung haben (deutsch: z.B. von dort, dorther). En vertritt Ortsbestimmungen mit de

-Tu viens de la gare
Oui, j' en viens
..................

Y
1.Y vetritt Ergänzungen mit Päpositionen à, chez, dans, sur usw.. Es bedeutet 'dorthin' (also ' in Richtung auf' einen Ort) oder dort ( also 'an einem Ort')
Bei diesen Ergänzungen handelt es sich um Ortsbestimmungen

2. Y steht vor dem konjugierten Verb bzw. vor dem Infinitiv, genauso wie das en

- Este-ce que les photos sont dan le sac
- Oui, elles y sont

-Jaques est allé à Tours?
-Non, il n' y est pas allé

Verwechsle en in seiner örtlichen Bedeutung nicht mit y:
En steht für de +Nomen ( von einem Ort)
y vertritt Nomen mit anderen Präpositionen

In Verbindung mit einigen Verben z.B. penser, kann y auch Ergänzungen vertreten, die keine örtliche Bdeutung haben

-Tu as pensé à achteter des timbres
-Oui, Jy ai pensé
...........


Das ist alles was ich noch so aus meinem Gedächtnis rausbekommen habe. Hoffe es hilft dir ein bisschen

Du hast mir seeeeehr geholfen, Merci beaucoup Mademoiselle!

Das mit le und la wusst ich...hab mich versehen...

Schreib Dienstag ne Arbeit, und wir müssen das mit en, y u.s.w. können...achja...lui und leur waren die beiden sachen, die ich verwechselt hab...

Aber trotzdem viiiiiiiielen Dank!

Piper#1(1) :jump:
 
Ja, lui und leur sind indirekte Objektpronomen. Sie vertreten also das indirekte Objekt ( Dativ)

- Marc montre son avion à sa mère
Il lui montre aussi ses photos

lui vertritt eine Person ( Singular) gleichgültig ob sie männlich oder weiblich ist.

leur vertritt mehrere Personen ( Plural) auch gleichgültig ob sie männlich doer weiblich sind.

Wie die direkten Objektpronomen, so sthen auch die indirekten Objektpronomen vor dem Verb.
 
Hab was vergessen,Sorry!

Was is denn der Unterschied wenn man jetz le/la oder lui einsetzt??

Ich nerv bestimmt, aber was solls...morgen is der Test *heul*


Piper#1(1)
 
Werbung:
Meric beaucoup pour ta régle aver y et en!!
Tu a un bon weekend passe???

Ps: wenn jemand perfekt franz spricht kann er mich ruhig koregieren!! Ich kann es noch nicht perfekt!!!
 
Zurück
Oben