hi das sol kein Forum sein um sich über charemd lustig zu machen sonder eher um lustige text passagen aus chamred zusammeln oder witze ie ihr im netz findet oder euch einfallen und die halt mit den namen der chamred ones sind. die aber nich bösartig sind.
hier mal einer die ich eben gefunden habe:
Why did the chicken cross the road?
Prue: I just hope it wasn't for personal gain.
Piper: That chicken will be screwed.
Phoebe: Was it a handsome chicken?
Paige: Cross? Why not just orb?
Cole: Only upper-level chicken can cross the road.
Patty: Just leave him be. He has his reasons.
Grams: Darling, what's your problem with that chicken?
Victor: See? I told you, you can't trust chicken, they're sneaky little bastards.
Wyatt: Goo goo ga ga goo?
The Source: What... is this... chicken? Oracle, what could this mean?
Leo: I'm going to go and check with the Elders.
Chris: I remember a story about a chicken from the future ...
Darryl: Please, don't tell me. I don't wanna know about chickens.
Barbas: A chicken crossing the road .. is that your greatest fear?
und auf deutsch:
warum geht das Huhn über die starsse:
Prue: Ich hoffe es war nich zu persönlichem nutzen.
Piper: Das huhn wird geschraubt (sorry weiß jemand was anders für screwed)
Phoebe: war es ein gutausehnede Huhn
Paige: gehen? warum nicht orben?
Cole: nur ein ober level huhn kann über die strase gehn.
Patty: Lasse es einfach gehen. Es hat seine Grunde.
Grams: Liebling, was is dein problem mit diesem Huhn.
Victor: Siehste? Ich habs dir gesagt, man kann Hühner nicht trauen see sind heimtückes kleine bastarde
Wyatt: Goo goo ga ga goo?
Die Quelle: Was.. ist das... Hühnechen? Orakel, hat kann das bedeutem
Leo: Ich werd egen und den ältesetn rat befragen.
Chris ich erinerne mich an eine geschichte mit Hühner aus der Zukunft....
Darryl: nein sagst mir nicht. Ich möchte nichts über Hühner wissen
Barbas: Ein Huhn überquert die Strasse...is das diene größte angst
ich fand das ding ganz witzig weils hat so die typischen eiegnschaften und sätze der leute zeigt.
hier mal einer die ich eben gefunden habe:
Why did the chicken cross the road?
Prue: I just hope it wasn't for personal gain.
Piper: That chicken will be screwed.
Phoebe: Was it a handsome chicken?
Paige: Cross? Why not just orb?
Cole: Only upper-level chicken can cross the road.
Patty: Just leave him be. He has his reasons.
Grams: Darling, what's your problem with that chicken?
Victor: See? I told you, you can't trust chicken, they're sneaky little bastards.
Wyatt: Goo goo ga ga goo?
The Source: What... is this... chicken? Oracle, what could this mean?
Leo: I'm going to go and check with the Elders.
Chris: I remember a story about a chicken from the future ...
Darryl: Please, don't tell me. I don't wanna know about chickens.
Barbas: A chicken crossing the road .. is that your greatest fear?
und auf deutsch:
warum geht das Huhn über die starsse:
Prue: Ich hoffe es war nich zu persönlichem nutzen.
Piper: Das huhn wird geschraubt (sorry weiß jemand was anders für screwed)
Phoebe: war es ein gutausehnede Huhn
Paige: gehen? warum nicht orben?
Cole: nur ein ober level huhn kann über die strase gehn.
Patty: Lasse es einfach gehen. Es hat seine Grunde.
Grams: Liebling, was is dein problem mit diesem Huhn.
Victor: Siehste? Ich habs dir gesagt, man kann Hühner nicht trauen see sind heimtückes kleine bastarde
Wyatt: Goo goo ga ga goo?
Die Quelle: Was.. ist das... Hühnechen? Orakel, hat kann das bedeutem
Leo: Ich werd egen und den ältesetn rat befragen.
Chris ich erinerne mich an eine geschichte mit Hühner aus der Zukunft....
Darryl: nein sagst mir nicht. Ich möchte nichts über Hühner wissen
Barbas: Ein Huhn überquert die Strasse...is das diene größte angst
ich fand das ding ganz witzig weils hat so die typischen eiegnschaften und sätze der leute zeigt.